LETTRE DE MAURO GALANTINO AU MINISTRE DE LA CULTURE


Gentile sig. Ministro,
ho dedicato un po' del mio tempo allo studio dell'opera di Henri Ciriani e
ho pubblicato l'ultimo, completo, studio sulla sua opera, edizioni Skira,
tradotto in francese e in inglese.
Spero ne abbia Lei una copia.
L'opera di Ciriani e' fondamentale in Europa, perche' colloca, nel momento
centrale del dibattito sulla Modernita'sviluppatosi alla fine degli anni
settanta, l'apporto concreto che solo le opere danno alle discussioni. In
quel momento preciso le tendenze postmoderne predicavano che solo un
abbandono della tradizione moderna fosse capace di ridisegnare la qualita'
urbana.
Ciriani, in buona compagnia di altri architetti europei, ha realizzato e
disegnato opere che hanno contribuito alla comprensione di quanto il
metodo e lo spirito della modernita' sia ancora capace di interpretare e
modificare il nostro paesaggio.
Senza il suo apporto  con Siza, Moneo, Gregotti, Piano e molti altri, la
grande fioritura architettonica del nostro futuro non esisterebbe.
Non parlo del recente passato, parlo proprio, del futuro.
Cosi' uno dei capisaldi di questo lavoro, il museo archeologico di Arles,
non puo' subire l'affronto di una manomissione, con demolizione, come
apprendo con stupore.
Non e' in gioco solo il valore assoluto di un'opera, e' a rischio
l'immagine della Francia, che per noi europei, resta il punto tra i
piu'alti di uno Stato che cura la propria architettura contemporanea come
bene culturale.
Le rivolgo un appello accorato a che Lei intervenga personalmente per il
buon nome della Francia a fermare questo scempio.
Distinti saluti.

Mauro Galantino architetto, professore facolta di architettura di Venezia
e Milano





TRADUCTION

Monsieur le Ministre,
J'ai dédié quelque temps à l'étude de l'œuvre d'Henri Ciriani et j'ai publié la dernière étude complète sur son œuvre aux Editions Skira traduite en français et en anglais. J'espère que vous en avez une copie.
L'œuvre de Ciriani est fondamentale en Europe car, au moment central du débat sur la Modernité qui se tenait vers la fin des années soixante-dix, il fournit l'apport concret que seules les œuvres peuvent procurer aux discussions. A ce moment-là les tendances post-modernes maintenaient qu'il n'était possible de concevoir la qualité urbaine qu'en abandonnant la tradition moderne.
Ciriani, bien accompagné d'autres architectes européens, a conçu et réalisé des œuvres qui ont contribué à faire comprendre que la méthode et l'esprit de la modernité étaient bien capables encore d'interpréter et de modifier notre paysage.
Sans son apport, avec Siza, Moneo, Gregotti, Piano et beaucoup d'autres, le grand épanouissement architectural de notre futur n'existerait pas.
Aussi, l'un des fondements de ce travail, le musée archéologique d'Arles, ne peut subir l'affront d'une telle violation, démolition comprise, comme je l'apprends avec stupeur.
Ce n'est pas uniquement la valeur absolue d'une œuvre qui est en jeu, c'est un risque pour l'image de la France, laquelle pour nous européens demeure un Etat parmi les plus éminents à traiter l'architecture contemporaine comme un bien culturel.
Je vous adresse un appel affligé pour que vous interveniez personnellement, pour le bon nom de la France, afin d'arrêter cette horreur.
Salutations distinguées.

Mauro Galantino, architecte, professeur aux Facultés d'architecture de Venise et de Milan

(traduit par M.Espejo)

THE ARCHITECTURAL REVIEW ONLINE 24/4/12


1994 FEBRUARY: HENRI CIRIANI'S ANTIQUITIES MUSEM, ARLES, FRANCE

Henri Ciriani’s new antiquities museum at Arles in southern France boldly reinterprets and extends the spatial disciplines of the Corbusian Modernist inheritance in a sensually stunning interaction of light, form and colour








Working outside the image-conscious manifestations of the 1980s, Henri Ciriani continues to be one of the most influential forces in current French architecture. He has extended the inheritance of Modernism - and in particular that of Le Corbusier – to ally contemporary building programmes with aspects of contemporary theory.

As evidence of this serious and ongoing experimentation, Ciriani’s realisation of a series of housing projects in the New Towns around Paris has been supplemented - first by the Historial de la Grande Guerre at Peronne (AR January 1993) and now by his Museum and Research Institute of Ancient Provence at Arles in southern France.
Part of the dazzling blue glass facade
Part of the dazzling blue glass facade
Arles had in fact been on the Franco-Peruvian’s drawing boards for some years before Peronne; the original red-and-blue sketches date back to 1983. The building is now complete but awaits the installation of its Gallo-Roman contents - busts, sarcophagi and urns. It lies on the perimeter of the scenically organic town as a blue-clad horizontal plinth colon ising a triangular site bounded by three elements: the river Rhône, the locks of a canal leading from Van Gogh’s famous drawbridge and a Roman circus that has yet to be excavated. In response, the museum is itself an equilateral triangle, with sides of linear shards which erode and do not touch so that the initial rigorous geometric imposition is tuned by and adapted to its context and function. This is what separates Ciriani’s work from the many aspirational grands projets of recent years: a benefiting from process which is neither simplistically sculptural nor casually empirical, but the generation of architecture from a full spectrum of ideas.
Detail of the facade, made from blue glass plates set slightly apart from the concrete walls and pinned in place by flat headed studs
Detail of the facade, made from blue glass plates set slightly apart from the concrete walls and pinned in place by flat headed studs
The great triangle at Arles, an imprint of the most basic form, is not closed or sealed in some naïve pursuit of triangular shape per se but is allowed to breathe. The project reads as reinforcement to the suburban edge of town, but the triangulation also results from Ciriani’s functional organisation ofthree blocks of museological programme around a surprising inner court.
Detached from the urban centre by an intermediary fire station, congress hall and confusing sens unique, the Museum slips into the view of motorists approaching from Nîmes as a blue-trimmed deck amid the trees. Whereas the pedestrian approach is across land which has clearly yet to be developed, the prospect of the building from the highway bridge across the Rhône positions it as some new sort of gateway to the city, a fragment of rampart whose terrace is enlivened by small kiosk-like projections.
The cool, creamy foyer
The cool, creamy foyer
These abstract pavilions also animate the entrance facade, rising from the ground as a comfortably languid ramp or punching through the blue-glazed vertical plane as twentieth-century oriels. This facade, to the east and towards the town, is a horizontal extrusion across the site, screening and framing the occasionally legible contents within. The triangularity of the museum is neither solid nor stagnant. The three great walls assume their primary importance as individual boundaries marking a triangular precinct and the resolution of corners is never fetishistic. The wall along the river slips forward to delimit a terrace offering views onto a sylvan expanse of the Rhône. The mask-like entrance facade slides away towards the canal, gradually reducing to a free frame within which the creamy stone foyer and pistachio tiled stair tower are allowed play. It is from this apex, with its pietra serena landscape of benches and reception, that the building is penetrated.
The wall of the main service wing registers as a deep pink plane
The wall of the main service wing registers as a deep pink plane
The corner is eroded and folded functionally so that the plasticity of skin and interior is not simply a wilful geometry. To the canal-side lies a block of laboratory and mechanical rooms with an easily accessible lift; towards the circus, the long ramp rises indoors between generous bureaucratic spaces and the contiguous blade of blue glass. Between, and central to this entrance node, a desk for security and information curves forward as the eye travels past into the heart of Ciriani’s project. There a cool inner exhibition space unfurls about the open court and spreads to fill that section of the triangle overlooking the river. Light folds down from the great waffle roof to illuminate the displays with a minimum of disruptive fittings. The exhibitions farthest from the entrance are gently subdivided by finial walls punctuating the horizontal panorama of the Rhône beyond. Le Corbusier memorably defined architecture as volumes masterfully playing in light and at Arles, Ciriani’s architecture attains that elusive quality.
Behind the blue skin
Behind the blue skin
The plentiful light of the Midi filters through the ceiling and in from the glazed - and pooled triangular court to illuminate a spatial fluidity. The grid of circular white columns recalls the trunks of gnarled trees lining the canal and windows to the exterior world frame picturesque individual views. In the main hall, another ramp mounts against the deep rose wall of the service wing into a tall slot. Clerestory light washes off this long red plane to reflect off surfaces opposite and interact with the pristine void of the court. The triangular form is intelligibly concise, yet allows for complexity along its periphery.
Axonometric
Axonometric
Threaded through the museum is the pleasure of the promenade architecturale. Whether looping across the main space and up its ramp for viewing inlaid mosaic floors, or leading immediately from the foyer to first floor café and temporary gallery, the pedestrian experience is one of discovery and even joy. The circuit of visitation pops out under the small flying canopies of the roof terrace and angles up through the observatory-like stairwell from the court. Along the route, from the plastic activity of the foyer with its greyer stone (dark on reveals, pale on the floor) to the differentiated handrail details, issues of construction are resolved with appropriate care. The stone and concrete base becomes a calm plinth on which the curators can act. And then there is that blue.
Cross sections through the building
Cross sections through the building
Ciriani is an established colourist and the palette at Arles includes not only blue but a family of terracottas and olive greens for the service wing, purple brown and orange red by the elevator, and shiny inlays of vivid primaries along the river facade. The blue glass is however unforgettable and iconographic. The sharp vitreous elevations are made by plates of Saint Gobain ‘Emalit’ blue, set slightly apart off concrete walls and pinned in place by flat-headed studs so as to be shadowed in slanting sunlight. Brilliant as the skies above, Ciriani’s blue covers his structure to intensify an already unmistakeable architecture.

FACT FILE

Architect: Henri Ciriani
Photography: Jean Marie Monthiers

HAVE YOUR S

LES VUES QUE L'ON NE VERRAIT PLUS...



J'ai réuni ci-dessous des photos de mon musée d'Arles qui montrent ce qu'on ne verrait plus sur le site si l'on n'arrête pas le Conseil Général des Bouches du Rhône dans son œuvre destructrice. Cet angle nord du triangle en hélice que j'ai conçu pour Arles –partie essentielle de l'œuvre--   vient d'être saccagé par des bulldozers et on est en train de le remplir tranquillement en toute impunité.
Les photos sont de Jean-Marie Monthiers, le meilleur photographe d'architecture des vingt dernières années et un bon ami qui vient de nous quitter prématurément.

The pictures below show the north angle of my museum at Arles where bulldozers have recently demolished the inner portal and construction workers are currently filling in the open triangle which is the essence of my work at Arles. If nothing is done to stop the damage these views will never be available again on site.
The pictures were taken by France's best architectural photographer of the past two decades, Jean-Marie Monthiers who prematurely left us a few months ago.

Las fotos aquí abajo muestran el ángulo norte de mi museo de Arles recientemente destruido. Los obreros están actualmente llenando el vacío. Si el consejo departamental no para la obra estas vistas no podrán nunca más verse en la realidad y mi obra quedará truncada de una de sus partes esenciales.
Han sido tomadas por el mejor fotógrafo de arquitectura francés de los últimos veinte años: Jean-Marie Monthiers quien nos dejó prematuramente hace unos meses.








TRANSCRIPTION DE L'EXTRAIT DE L'EMISSION METROPOLITAINS DU 15 AVRIL SUR FRANCE CULTURE


588 (extrait)
France-Culture
François Chaslin
Métropolitains n°588
15 avril 2012
            * musique,
16h31              Henri Ciriani, l'affaire d'Arles
Rions un peu avant de nous lamenter. Nous sommes le 25 mars 1995, écoutons le Journal de la chaîne de télévision FR3, qu'on appelle le 19/20. Edouard Balladur est venu le matin même inaugurer un musée dans les Bouches du Rhône. En raison du brouillard, son hélicoptère s'est posé en pleine campagne et une automobiliste qui passait par là a gentiment pris dans sa Mercedes blanche le Premier Ministre et candidat aux élections présidentielles Edouard Balladur qui faisait tout bonnement de l'auto-stop.
            * bobineau, journal de la 3, plage 4, 1'25"
Le musée en question est le musée de l'Arles antique de l'architecte Henri Ciriani, un équipement conçu douze ans plus tôt, en 1983. Il s'avèrera que cette affaire d'autostop était une invention de marketing électoral, un coup médiatique, inventé par Georges Tron (aujourd'hui célèbre pour masser les pieds de ses collaboratrices), une aventure totalement bidonnée avec une comparse, que révèlera le Canard Enchaîné. C'était notre introduction riant, de période électorale. Passons à la déploration.
Une atteinte majeure à cette œuvre emblématique de l'architecture française des années quatre-vingts et quatre-vingt dix, l'un des principaux grands projets de province du premier septennat de Mitterrand, a été commise au mois de février. Ce musée de l'Arles antique est un édifice splendide; il a été finaliste (shortlisted) du prix européen Mies van der Rohe en 1996, année où c'est un d'ailleurs autre bâtiment français qui devait l'emporter, la Bibliothèque de France de Dominique Perrault.
On a décidé d'y ajouter une extension pour la présentation d'un chaland antique qui a été retrouvé dans le Rhône à l'occasion de ces fouilles récentes qui ont mis à jour (parmi d'autres trésors) le fameux buste de César actuellement exposée au Louvre (jusqu'au 25 juin). Très bien. S'il faut exposer de nouvelles découvertes, allons-y. Mais un monument a aussi ses droits; casserait-on un angle de la villa Savoye pour y greffer un garage? L'aurait-on fait, du vivant de Le Corbusier sans y associer son auteur? C'est ce qui s'est passé ici, l'atelier de maîtrise d'œuvre du département des Bouches-du-Rhône s'étant chargé de l'affaire. En février, on avait déjà commencé à taper dans l'un des angles du musée, charcuté à la pince à béton, comme l'attestaient les photos du "chantier" qui nous étaient parvenues et à la suite desquelles nous avons décidé d'alerter l'opinion.
Un angle, nous dira-t-on? Oui, mais c'est ici très important, un angle. Le musée avait été dessiné selon une figure géométrique assez rare : un triangle, ou plus exactement un triangle "en hélice" dont les ailes débordent, ce qui donne à chacun de ses trois angles un statut très particulier. Et à vrai dire essentiel. L'angle Nord, celui qui a été attaqué, constitue le côté droit de la grande façade principale. Il s'ouvre en une sorte de patio de grande hauteur, qui est marqué par des jeux de poteaux ronds et de poutres de béton armé, en contraste avec le bleu soutenu de l'Emalit (c'est du verre laqué) qui enveloppe le bâtiment et lui confère, sous le ciel bleu de Provence, une extrême qualité d'abstraction et d'élégance plastique. Ce patio est vitré du côté du musée et il ouvre sur le fleuve par une longue et magnifique "fenêtre" percée dans la paroi. C'est l'un des clichés des revues d'architecture de ces années-là, très souvent photographié pour sa beauté. Et c'est dans ce patio, entre les voiles d'Emalit bleu, contre la longue percée sur le Rhône, contre les parois vitrées qu'il va obturer, c'est là, dans ce moment essentiel de la façade, que s'installe l'extension.
Cette question soulève de nombreux points : questions de propriété morale ou artistique, qui concerne l'architecte, questions de respect du patrimoine architectural contemporain, qui est collectif et qui nous concerne tous, questions de légitimité des services départementaux de maîtrise d'œuvre : sont-ils compétents pour corriger, compléter ou tripoter de quelque façon que ce soit l'œuvre d'un grand artiste?
Il y avait là un véritable cas d'école dont nous avons invité les diverses instances à se saisir. Ce qu'elles ont fait. L'Académie d'architecture la première, puis le Conseil national de l'ordre des architectes, puis le Comité international des critiques architecture, l'association internationale de défense du mouvement moderne Docomomo, le Syndicat de l'architecture, le syndicat des architectes des Bouches-du-Rhône, etc. Et de nombreux architectes ou critiques. Quelques organes de presse : d'abord Auzolle, d'Archicool, Le Moniteur, AMC, le bulletin Archiscopie, El Comercio à Lima, William Curtis dans Architectural Review, se sont déjà saisis de l'affaire; rien dans la presse non spécialisée.
Des personnalités internationales ont protesté : de Londres l'historien Joseph Ryckwert, de Milan l'architecte Vittorio Gregotti, de New-York Paul J. Amatuzzo et Kenneth Frampton, d'Australie Haig Beck et Jackie Cooper, de Washington Robert McCarter, de Los Angeles Harry Wolf, de Ljubljana Maja Ivanic au nom des associations d'architectes de Slovénie.
Voici un extrait de la lettre que nous a envoyée le célèbre professeur et historien Kenneth Frampton:
"No words can adequaly express the shock and repulsion I felt when I learnt about the barbaric intervention that your administration has seen fit to inflict on one of the most masterly buildings that have been realized in France over the past decade. It is evident that you proceeded with the wanton partial demolition of this work in a clandestine manner, overnight as it were, in order to present the world with a fait accompli that cannot be readily remedied. So far I totally fail to understand what can have possibly been a plausible raison d'être to justify this act of gratuitous cultural violence. (...) Tell me how can Marseille, and its attendant region, serve as the European Cultural Capital of 2013 with this particular blot on its cultural reputation. (...)" Les mots ne peuvent rendre compte du choc et du dégoût qui furent les miens lorsque j'ai appris l'intervention barbare que votre administration a cru devoir infliger à l'un des bâtiments les plus magistraux qui aient été construits en France dans la dernière décennie. Il est évident que vous avez procédé à la démolition partielle délibérée de cette œuvre de manière clandestine, du jour au lendemain pour ainsi dire, afin nous mettre devant un fait accompli et presque irrémédiable. Je n'arrive pas à comprendre ce qui pourrait justifier cet acte de violence culturelle gratuite. (...) Dites-moi comment Marseille et sa région pourront se dire capitale culturelle de l'Europe 2013, avec cette tâche singulière sur leur réputation culturelle. Etc."
Nous avions rencontré Henri Ciriani, juste avant qu'il ne s'en retourne au Pérou, où il vit et enseigne une partie de l'année.
            * bobineau, entretien Ciriani, à Auxerre, le 29 février, plage 5, 3'18" Nous sommes en plein drame car votre Musée de l'Arles antique, un bâtiment emblématique de l'architecture des années quatre-vingt dix, l'un des grands projets de province du premier septennat de Mitterrand, est en train d'être défiguré depuis qu'on a décidé de lui ajouter une extension pour la présentation d'un chaland antique trouvé dans le Rhône.
Un blog très complet a été ouvert sur cette affaire, avec documents historiques depuis le moment du concours de 1982, des photographies et documents graphiques, une anthologie d'articles critiques, des vues du chantier contesté et les réactions récentes. L'adresse en est ciriani-en-arles, avec des traits d'union : http://ciriani-en-arles.blogspot.com
            * musique,

KENNETH FRAMPTON S'INSURGE CONTRE LES DEMOLITIONS DU MUSEE DE L'ARLES ANTIQUE

LETTRE DE KENNETH FRAMPTON A JEAN-NOEL GUÉRINI LE 6 AVRIL 2012

April 6, 2012

M. Jean-Noël Guérini
Président du CG13
Hôtel du Département
52 Avenue de Saint Just
13004 Marseille
France

Re: Musée départemental Arles Antique

Monsieur Jean-Noël Guérini

No words can adequately express the shock and repulsion I felt when I learnt about the barbaric intervention that your administration has seen fit to inflict on one of the most masterly buildings to have been realized in France over the past decade. It is evident that you proceeded with the wanton partial demolition of this work in a clandestine manner, overnight as it were, in order to present the world with a fait accompli that cannot be readily remedied. So far I totally fail to understand what can have possibly been a plausible raison d'être to justify this act of gratuitous cultural violence. The fact that this building had to be added to on what is admittedly a rather restricted site, does not really justify such a brutal intervention. Anyone who has a command of architecture and who is aware of the structure of this building will immediately realize that with a modicum of ingenuity it may be added to by building on top of the central core of the museum and this is still the case even now, despite your gratuitous decision to inflict irreparable damage on a major portion of work. This provincial, gratuitous act is a disgrace to the cultural heritage of France and an act of wanton destruction with respect to patrimony of the region. Tell me how can Marseille, and its attendant region, serve as the European Cultural Capital of 2013 with this particular blot on its cultural reputation.

I hope that on reflection you will decide to take another course of action with regard to augmenting the size of the building and in due time find a way to restore the perimeter of the structure to its original form.

Yours Sincerely,

Kenneth Frampton
Ware Professor of Architecture
Columbia University

fac simile:

A LIRE:  la traduction au français dans les LETTRES AU DÉPARTEMENT DES BOUCHES DU RHONE CI-APRES